Bogumił Wtorkiewicz

Plastyk, karykaturzysta, satyryk,poeta,projektant mody awangardowej. Tworzy w kilku dziedzinach sztuki m.in. poezję oraz modę jako dzieło plastyczne. Ukończył m.in. podyplomowe francusko-polskie Studia Specjalne - Moda i Wzornictwo - na Uniwersytecie Mody w Lyonie i Politechnice Łódzkiej.Międzynarodową Szkołę Memedżerów pod auspicjami Unii Europejskiej w Warszawie. Otrzymał tytuły - Honorowy Doktorat w dziedzinie literatury w USA,Honorowy Doktorat w dziedzinie sztuk pięknych w Anglii. ą Nagrodę Kulturalną "Statuę Zwycięstwa" oraz tytuł "Osobowość Roku 1984" we Włoszech. "Wielką Srebrną Palmę" za współpracę z Francją, tytuł "Wybitny Międzynarodowy Poeta", przyznany przez Międzynarodową Akademię Poetów w Indiach; tytuł "Międzynarodowy Człowiek Roku 1996" w Anglii; "Dyplom Honorowy" oraz "medal Akademii" za zasługii w rozwoju kultury Europy i świata,Włochy oraz San Marino; tytuł "Człowiek Roku 2002" w USA. Za twórczość literacką i plastyczną otrzymał nagrody m.in. we Francji, Włoszech, Indiach, Brazylii, Hong Kongu,Danii, USA, Polsce.W 2002rotrzymał medal pamiątkowy jako członek i były prezes TPSP w Kielcach z okazji 80-lecia powstania Towarzystwa.. Bierze udział w licznych spotkaniach dyplomatycznych poświęconych wymianie kulturalnej, naukowej, gospodarczej.
W swoich pracach satyrycznych posługuje się m. in. fotografią, fotomontażem oraz collages. Humor i satyra uwidacznia się także w jego niekonwencjonalnych projektach mody oraz sposobie ich prezentacji.
Twórczość plastyczna
Nagrodzona kolekcja spódnic 2005 Wiosna -Lato "Rajski motylek"( fragmenty)
Autokarykatura Autokarykatura
Twórczość poetycka
I nagroda w międzynarodowym konkursie literackim w Viareggio, Włochy, 1994r
VIVALDI

Wiosna - Lato - Jesień - Zima

Wiosna

Po rzece chmur
żaglami skrzydeł
bocian płynie.

Kryształki słońca
kolorem złota
dźwięczą
po gałązkach
spadaniem.

Przyrody brzemiennej
radość
bliskimi narodzinami
kwiatów.

Lato

Słońce
gorącem otula
kolorowość ziemi.

W koncercie śpiewu
rozpalonej łąki
pszczoła
hasa po kwiatach.

Czarny kruk
nad zbożem
płynie
jak chmura
deszczowym skrzydłem
frunie
nad horyzontem.

Drżące dłonie
liści
szeleszczą modlitwą
przed burzą.

Jesień

Miłości lata i przyrody
owoce
dojrzałością kształtne
kuszą wzrok
i
smak pocałunku.

Pająk
wspina się
po wieży Eiffla
swojej pajęczyny.

Jak spokojnie.
Liść znieruchomiał.
Cisza.
Szukam Ciebie -
jeśli już nie
to -
cienia
którego chwytam
w bezskutecznej męce.

Zima

Biel ciszy
zimowego wieczoru
całuje moją twarz
płatkami sniegu
jak kiedyś
czerwień
płatków Twoich
ust.

Czerń nocy
przykrywa
sen drzew
i zamknięte oczy
martwego kwiatu.

Jeszcze tylko
w konwulsjach
mrozu i wiatru
ostatni spadł
liść.

Zimno dotyka moich ust -
to Królowa Śniegu
szaleje
nieodwzajemnioną
miłością.

Preludia dla Poety
Papieża Jana Pawła II(fragmenty)

II

Przyfrunęła gołębica
na Twoje okno.
Promieniowała słońcem
jak zwiastowanie
niezwykłej nowiny.
Patrzyła na Ciebie
milcząco.
Odleciała.
Wyjrzałeś przez okno.
Zobaczyłeś tłum.
Spojrzałeś w górę.
Płomienne słońce
było dla wszystkich.

IV

Między Bogiem
a
człowiekiem
Ty- Ojcze Święty.
Wytyczałeś drogę
błądzącemu człowiekowi
który
w klatce życia
szamoce się
między
narodzinami a
śmiercią.

Byłeś i jesteś
ojcem - bratem - przyjacielem

(z tomiku " Zostałeś w nas Ojcze Święty")

Synagoga
Praca z pleneru w chęcinach (VII 2006)

Polska poezja na Olimpiadzie

„Międzynarodowy Kwartalnik Poetycki” wychodzący w Hongkongu, zamieścił wiersz Bogumiła Wtorkiewicza pt. „Homo Homni Homo Est”.
Utwór poprzedza dedykacja – “ Z okazji Letniej Olimpiady w Pekinie, 2008 ten wiersz dedykuję narodom świata dla braterstwa, pomyślności i zjednoczenia ludzkości”. Wiersz został opublikowany w języku chińskim i angielskim. Został także przetłumaczony na
j. rosyjski przez poetę mieszkającego w Moskwie Adolfa Shvedchikova. Obecnie przygotowywane s wersje w językach francuskim, greckim i portugalskim. Wtorkiewicz jest członkiem międzynarodowego komitetu doradczego w sprawach sztuki tego kwartalnika.
W poprzednich latach ukazały się inne jego wiersze, recenzje twórczości poetów chińskich,
a jeden z numerów kwartalnika został w dużej części poświęcony Wtorkiewiczowi, zamieszczając m. in. jego zdjęcie na okładce. Poeta jest członkiem Międzynarodowego Stowarzyszenia Pisarzy i Artystów USA, Międzynarodowej Akademii Poetów w Madras, pisze recenzje omawiające twórczość literacką dla wielu poetów z różnych krajów świata.
Za swoją twórczość literacką oraz międzynarodową współpracę kulturalną otrzymał nagrody m.in. w Brazylii, Indiach, Francji, USA, Włoszech, Polsce.

Bogumił Wtorkiewicz po francusku

Ostatnio pisaliśmy o wierszach Wtorkiewicza, przetłumaczonych na chiński, japoński i mongolski. Tym razem wiersz kieleckiego poety "Poranek" z cyklu " Sonaty miłosne na krople, liście i mgłę", wraz z notką biograficzną poety i artysty, opublikował wychodzący we Francji międzynarodowy kwartalnik poetycki "Jalons".Bogumił Wtorkiewicz właśnie otrzymał numer francuskiego kwartalnika z jego wierszem.

Cykl "Sonety ... " powstał ponad ćwierć wieku temu i otrzymał srebrny medal na XVII Wielkim Międzynarodowym Konkursie Literackim w Paryżu, w roku 1984. Muzeum Sztuki Nowoczesnej "Hiero nim" w Brukseli wydało nawet specjaly plakat z utworami z tego cyklu w językach polskim, francuskim i angielskim.

Wydawcą kwartalnika "Jalons" je! poeta Jean Paul Mestas, który zaprosił Wtorkiewicza do stałej współpracy literackiej i plastycznej. Obecnie Bogumił Wtorkiewicz przygotowuje ilustracje do teg wydawnictwa./m/


V Festyn rodzinny w Samsonowie